为了让学生吃到更加营养、安全的食品,政府出台了陪餐制,要求从 4 月 1 日起,学校领导陪同学生用餐。

(八)【2019 •乐山】
为了让学生吃到更加营养、安全的食品,政府出台了陪餐制,要求从 4 月 1 日起,学校领导陪同学生用餐。请你根据以下要点,给校报英语专栏写一篇短文,谈谈自己的看法。
1. 学生吃得健康、安全;
2. 及时发现就餐问题;
3. 食堂提供食品多样;
4. 父母更加放心。
注意:1.词数 80 词左右;开头已给出,不计入总词数;
      2. 可适当增加细节,以使行文连贯;
      3. 参考词汇:规定 regulation (n.);食堂 cafeteria (n.);营养的 nutritious (adj.)
A new food safety regulation was put into use on April 1 to improve nutrition and food safety in schools. It asks the school managers to eat with students in their cafeterias.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
写作思路
本文属于材料作文,就政府出台的“陪餐制度”谈谈你的看法。根据要表达的内容确定并准确运用时态,上下文意思连贯,符合逻辑,可适当增加内容。
亮点说明:这是一篇优秀的作文,很好的完成了试题规定的任务,语言表达符合英语习惯,准确运用时态、主谓一致,特别使用一些亮点词句,如thanks to, take place, be able to, provide sth for sb, in other words, worry about, not...at all, carry on, first, second以及also,增强逻辑关系,增加上下文意思连贯,用词准确,句子通顺,行文连贯。
参考范文
A new food safety regulation was put into use on April 1 to improve nutrition and food safety in schools. It asks the school managers to eat with students in their cafeterias.
Thanks to the regulation, something great has taken place in our school. First, we  eat healthier and safer than before. Second, if there is any problem about food safety or other, our school leaders are able to know and solve it quickly. Also, the cafeteria workers are trying to provide different kinds of food for us. In other words, our parents needn’t worry about our diet any more.
We teenagers are still young and need to grow healthy, so I think the new regulation is really good and necessary. I hope it will be carried on forever.
 
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: