选自《明史·左光斗传》有译文 左光斗,字遗直,桐城人。万历三十五年进士。除中书舍人。


【解析】:(1)“忠贤及魏广微三十二斩罪”作“草奏劾”的宾语,中间不可断开,故排除A、C两项。“拟十一月二日上之”是“打算在十一月二日呈上奏章”的意思,语意完整,中间不可断开,故排除D项。
(2)殿下是中国古代对诸侯或皇太子等的尊称,不能用来称丞相。
(3)根据原文“母以哭子死”,左光斗的母亲是因为痛哭儿子而死的,不是被迫害死的;且“同宗群从十余人被迫害致死”错,文中只说“系其群从十四人”。
(4)本题考查理解并翻译文中的句子的能力。
(5)第一句,由文中“以光斗有德于畿辅”可知,孙奇逢等救助左光斗的一个原因是左光斗对京城附近的人有恩德。第二问,由文中的“光斗与涟已同日为狱卒所毙”可知,救助还没有完全实施,左光斗已经被害,证明救助没有成功。
【参考译文】左光斗,字遗直,桐城人。万历三十五年考中进士。左光斗被授予中书舍人一职。被选拔授任御史,巡行视察中城。他捉拿惩治了吏部强横的恶吏,收缴假印七十多枚,查出假官一百多人,京都都震惊惶恐。左光斗出京管理屯田,于是分条呈上三种理由十四条建议,皇帝下诏全都允许施行。大规模地疏浚水道、修筑堤坊,北方人才知道种植水稻。邹元标曾经说:“三十年前,都城里的百姓不知道稻草是什么东西,现在到处都是水稻,这是种水田的益处。”宦官刘朝声称有东宫的手令,索取外戚废弃的庄园。左光斗没有开封便还给了他,说:“每一尺土地都是殿下所有,今天怎么敢私下给人呢。”宦官愤恨地离开了。杨涟弹劾魏忠贤,左光斗参与他的谋划,又和高攀龙共同揭发崔呈秀贪赃徇私,魏忠贤和他的党羽都被激怒了。等到魏忠贤赶走赵南星、高攀龙、魏大中,依次将会轮到杨涟、左光斗。左光斗很气愤,草拟奏章弹劾魏忠贤和魏广微三十二条斩首的罪行,打算在十一月二日呈上秦章,先派妻子儿女返回南方。魏忠贤刺探得知此事,提前两天借会合推选一事将左光斗和杨涟都削去官籍。小人们还不解恨,又设计陷害汪文言入狱,加上左光斗的名字,派使臣前往捉拿。父老子弟围着马头放声大哭,声音震动原野,缇骑也在擦拭眼泪。到京后就被打入诏狱严刑审问。许显纯诬陷他们接受杨镐、熊廷弼的贿赂,杨涟等起初不招认,随后担心不招认会被酷刑毙命,希望下至法司,得以稍稍缓死,日后再做谋划。众人都违心服罪,左光斗被定罪贪赃二万。魏忠贤于是假传圣旨,仍然命令许显纯五天追比一次,不下至司法官吏,众人开始后悔失策。容城孙奇逢,是有气节的侠士,和定兴鹿正因为左光斗对京城附近的人有恩德,倡议集资,诸生争相响应。筹集几千金,谋划替他交纳,延缓他的诉讼案,但左光斗和杨涟已在同一天被狱卒打死了,当时是天启五年七月二十六日,左光斗时年五十一岁。左光斗死后,赃款还没有还完。魏忠贤命令巡抚巡按严加追讨,拘囚他的堂兄弟及侄子辈十四人。左光斗的长兄左光霁受牵连获罪而死,母亲因为痛哭儿子而死。都御史周应秋还认为主管官员受命追查不力,上疏催促此事,因而使各人家族全都家破人亡。魏忠贤被杀后,朝廷追赠左光斗为右都御史,录用了他的一个儿子。后来,再次追赠左光斗为太子少保。福王时,追加谥号为忠毅。
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: