董敦逸,字梦授,吉州永丰人。登进士第,调连州司理参军、知穰县。时方兴水利,提举官调民凿马渡港


【23题详解】
本题考查学生文言断句的能力。解答此题,应先把句子代入原文,结合语境理解句子的大概意思。在断句时特别要注意:①一些常见的句尾、句首标志性的词语。②句子结构的对称性。③文中词语充当的成分。④句子成分的省略。⑤叙事内容的变化等。
句子的翻译是:臣私下认为先帝的圣意,本想要富国强兵,鞭挞无道,一时间群臣附和得太过分,所以事情或许有不当之处。等到太皇太后与皇帝临政,按照百姓的愿望,根据具体事情补救改革,这是理所当然的。“一时”是“群臣将顺太过”句子的状语,联系密切,中间不能断开,排除CD;“故”表结果,用在句首引出下句结论,排除A。
故选B。
24题详解】
本题考查了解并掌握常见的古代文化知识的能力。此类试题解答时,文化常识包括古代文化中天文、历法、乐律、地理、官职、科举、姓名、宗法等。这类试题一般不考过于冷僻的内容,涉及的大多是科举、姓名、礼俗等,考生要注重平时知识的积累。
D项,“掌管全国……水利”错误,水利不是户部掌管,归工部掌管。
故选D。
【25题详解】
本题考查归纳内容要点,概括中心意思的能力,答题时注意对读选项和原文,寻找时间、地点、人物、时间、手法以及重点词句的翻译上的错误。
D项,“在随从协助下才呈上案件”不正确。原文为“郝随从旁胁之”,即郝随在旁边胁迫他。“郝随”为人名。
故选D。
【26题详解】
本题考查学生文言文语句翻译能力。翻译时,首先要找出关键字或句式进行翻译,一般为直译,除一些带有比喻性的词语然后再整体翻译,并按现代汉语的规范,达到词达句顺,做到字字落实的同时,要重点关注得分点:
(1)于,被;诱略,诱骗掠夺;本来,事情原委。
(2)再,两次;第,只;奉,履行。
【点睛】文言文翻译常见问题:一是翻译不周全,一是语序混乱,一是不注重上下文。翻译时要注意。文言文翻译具体方法:留、删、补、换、调、变。“留”,就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变。“删”,就是删除。删掉无须译出的文言虚词。 “补”,就是增补。(1)变单音词为双音词;(2)补出省略句中的省略成分;(3)补出省略了的语句。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。“换”,就是替换。用现代词汇替换古代词汇。“调”就是调整。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。“变”,就是变通。在忠实于原文的基础上,活译有关文字。
参考译文:
董敦逸,字梦授,吉州永丰人。进士及第,调任连州司理参军、穰县知县。当时正兴修水利,提举官调发民工开凿马渡港,说是可以灌溉二百顷田地,敦逸向朝廷进言,认为弊大于利,经核实正如敦逸所言。免除服役民工十六万人,保全旧田三千六百顷。调任弋阳县知县。宝丰铜矿服役的人多被诱骗掠夺所困扰,敦逸推究出事情原委,放回家乡的有几百人。元祐六年,召入朝廷任监察御史,同御史黄庆基一起进言:“苏轼以前任中书舍人时,在制诰中指责先帝的事情,他的弟弟苏辙与其相互呼应,扰乱朝政。”宰相吕大防上奏说:“敦逸、庆基批评苏轼所撰写的制诰,认为是诋毁先帝。臣私下认为先帝的圣意,本想要富国强兵,鞭挞无道,一时间群臣附和得太过分,所以事情或许有不当之处。等到太皇太后与皇帝临政,按照百姓的愿望,根据具体事情补救改革,这是理所当然的。最近只有元祐以来,谏官们用这种说法来中伤士人,同时想扰乱朝廷,用意极其不良。”苏辙又上奏说:“臣听说先帝末年,自己也非常后悔已做的事情,只是来不及改正罢了。元祐时期加以改正,大概是继承的美好愿望而已。”宣仁太后说:“先帝追悔往事,以至于流下眼泪。”吕大防说:“先帝只是一时过分的举动,不是他的本意。”于是敦逸、庆基一同罢官。敦逸出任湖北运判,改任临江军知军。绍圣初年,苏轼、苏辙被免职,刘拯申辩说董敦逸无罪。恢复官职任监察御史。说常安民是二苏的党羽,凡是议论主张元祐时期政策的,都将其贬斥去职。改任工部员外郎,调任殿中侍御史、左司谏、侍御史,入朝谢恩说:“我两次担任言官,只是害怕遭到排挤放逐,不能长久履行弹劾检举的职责。”哲宗说:“你能进言,就不要担心我不能听;你说实话,就不要担心我不能去做。”瑶华秘密案件审理完毕,诏令他去掖庭审查。敦逸观察了解其中冤情,握着笔不忍心书写,郝随从旁边威胁他,于是不敢有异议。案件呈上之后,还是于心不安。过了将近二十天,还是上疏,其中大略说:“瑶华的废除,事出有因,情有可察。臣曾经查阅这个案件,恐怕要得罪天下。”哲宗读后非常生气,蔡卞想要对他加以重贬,章惇、曾布认为不能。第二年,因为别的事出任兴国军知军,调任江州。徽宗即位,受召入朝,任左谏议大夫。升任户部侍郎。去世,享年六十九。
 
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: