节选自《元史•贡师泰传》 贡师泰,字泰甫。泰定四年,释褐出身,授.从仕郎、太和州判官。丁外艰,改徽州路歙县丞。

  (一)文言文阅读(本题共4小题,19分)
    阅读下面的文言文,完成10~13题。
    贡师泰,字泰甫。泰定四年,释褐出身,授.从仕郎、太和州判官。丁外艰,改徽州路歙县丞。大臣有以其名闻者,擢应奉翰林文字。丁内艰,服阕,除绍兴路.总管府推官,郡有疑狱,悉为详谳而剖决之。山阴白洋港有大船飘近岸,史甲二十人,适取卤海滨,见其无主,因取其篙橹,而船中有二死人。有徐乙者,怪其无物而有死人,称为史等所劫。史佣作富民高丙家,事遂连高。史既诬服,高亦就逮。师泰密询之,则里中沈丁载物抵杭而回,渔者张网海中,因盗网中鱼,为渔者所杀,史实未尝杀人夺物,高亦弗知情,其冤皆白。其于冤狱详谳之明多类此,以故郡民自以不冤,治行为诸郡第一。历翰林待制、国子司业,擢礼部郎中,再迁吏部,拜监察御史。
    至正十四年,除吏部侍郎。时江淮兵起,京师食不足,师泰奉命和籴于浙右,得粮百万石,以给京师。迁兵部侍郎。朝廷以京师至上都,驿户凋弊,命师泰巡视整饬之。至则历究其病原,验其富贫,而均其徭役,数十郡之民,赖以稍苏。豪贵以其不利于己,深嫉之,然莫能有所中伤也。
    会朝廷欲仍和籴浙西,因除师泰都水庸田使。十五年,庸田司罢,擢江西廉访副使,未行,迁福建廉访使。居亡何,除礼部尚书。时平江缺守,师泰又以选为平江路总管。其年冬,甫视事,张士诚自高邮率众渡江,直抵城下,攻围甚急。明年春守将弗能支斩关遁去师泰领义兵出战力不敌亦怀印绶弃城遁匿海滨者久之士诚既纳降,江浙行省丞相以便宜授师泰两浙都转运盐使。至则剔其积蠹,通其利源,大课以集,国用资之。丞相复承制除师泰江浙行省参知政事。
    二十年,除户部尚书。二十二年,召为秘书卿,行至杭之海宁,得疾而卒。尤喜接引后进,士之贤,不问识不识,即加推毂,以故士翕然咸归之。
(节选自《元史•贡师泰传》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
 A.明年春/守将弗能支/斩关遁去/师泰领义兵出战/力不敌/亦怀印绶弃城遁/匿海滨者/久之/
B.明年春/守将弗能支/斩关遁去/师泰领义兵出战/力不敌/亦怀印绶弃城/遁匿海滨者久之/
C.明年春/守将弗能支/斩关遁去/师泰领义兵/出战/力不敌/亦怀印绶弃城遁/匿海滨者久之/
D.明年春/守将弗能支/斩关遁去/师泰领义兵出战/力不敌/亦怀印绶弃城遁/匿海滨者久之/
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.授,古代称官职任命,与下文中的擢、除、拜、迁等都是正常的官职任命。
B.丁内艰,也称为“丁母忧”,古代丧制名,指子遭母丧或承重孙遭祖母丧。
C.路,宋元时代行政区域名,宋代相当于明、清的省,元代相当于明、清的府。
D.御史,本为史官,秦以后作为监察性质的官职,负责监察朝廷、诸侯官吏。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
   A.师泰深查疑案,昭雪冤情。在绍兴任职时,高姓富商雇佣史姓伙计等二十人出海取盐,
    伙计被人诬告,无辜服罪,师泰秘密查访,使冤情得以昭雪。
   B.师泰办事有方,惠及百姓。任兵部侍郎时,他发现京师至上都的驿站破败不堪,就探
    寻其中原因,而后平均百姓徭役,才使百姓生活有所好转。
   C.师泰兴利除弊,效果显著。张士诚归降之后,师泰任两浙都转运盐使,他到任后立即
    清除积弊,开通谋利的来源,以大量的赋税支撑了国家财政。
   D.师泰举荐贤才,深受爱戴。贡师泰喜欢举荐后辈人才,不论是他熟识还是不熟识的人,
    只要贤能,他就积极推荐,因此,士人们都一致归附他。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
  (1)其于冤狱详谳之明多类此,以故郡民自以不冤,治行为诸郡第一。
  (2)豪贵以其不利于己,深嫉之,然莫能有所中伤也。

   10.(3分)D解析:A项,“久之” 为时间副词作谓语,不宜断开;B项,“弃城” 是对“遁”的说明,所以“弃城遁”不宜断开。C项,“师泰领义兵出战” 为主谓结构,句意究整,不宜断开。
11. (3分) A解析:“擢” 是官职提拔;“迁” 是表示调动,“左迁” 是降职,“右迁” 是升职。12. (3分) B解析:“发现京师至上都的驿站破败不堪”的不是师泰,原文说的是朝廷得知驿舍衰败,命令他前往巡视整顿。
13. (10分)
(1)他对于冤案大多像这样详细审理得很清楚,因此郡中百姓认为自己没有被冤屈,他的政绩在各郡中排第一。(5 分。译出大意给3分;“狱”“治行” 两处,每译对一处给1分,)
(2) 豪富权贵因为这对自己不利,非常憎恨师泰,然而没有人能有毁谤伤害他的借口。(5分。译出大意给3分; “嫉” “中伤”两处,每译对一处给1分
解析:文言文翻译要结合语句所在语境,在整体理解、把握大意的基础上进行。翻译时,首先要找出专有名词,即人名、地名、官职等;然后要关注是否有特殊语法现象,比如活用、通假,特殊句式等;最后再确定关键字进行翻译,一般为直译。

 
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: