苏秦为赵合从①,说齐宣王②曰:“齐南有太山,东有琅邪,西有清河,北有渤海,此所谓四塞之国也。

(一)古诗文阅读。(10分)
苏秦为赵合从,说齐宣王曰:“齐南有太山,东有琅邪,西有清河,北有渤海,此所谓四塞之国也。齐地方二千里,带甲数十万,粟如丘山。齐车之良,五家之兵,疾如锥矢,战如雷电,解如风雨,即有军役,未尝倍太山、绝清河、涉渤海也。临淄之中七万户,臣窃度之,下户三男子,三七二十一万,不待发于远县,而临淄之卒,固以二十一万矣。临淄甚富而实,其民无不吹竽、鼓瑟、击筑、弹琴、斗鸡、走犬、六博、蹴鞠者;临淄之途,车辇击,人肩摩,连衽成帷,举袂成幕,挥汗成雨;家敦而富,志高而扬。夫以大王之贤与齐之强,天下不能当。今乃西面事秦,窃为大王羞之。”
(节选自《战国策·苏秦为赵合从说齐宣王》)
经苏秦墓
(唐)贾岛
沙埋古篆拆碑文,六国兴亡事系君。
今日凄凉无处说,乱山秋尽有寒云。
(注)①苏秦:战国时期著名的纵横家、外交家和谋略家,合从:亦作“合纵”。指战国时,苏秦游说六国诸侯联合拒秦。秦在西方,六国地处南北,故称“合从”。②齐宣王:战国时代齐国国君。③解:解散。④临淄:地名,今山东境内。⑤六博:博彩;蹴鞠:踢球。
7.仿照例句,猜读“衽”“袂”的意思,再解释“连衽成帷,举袂成幕”的意思。(2分)
例句:“粟如丘山”中的“粟”以“米”为形旁,可以推断“粟”是一种粮食作物,本句的意思是粮食堆积如山。
8.用现代汉语翻译下面的句子。(4分)
夫以大王之贤与齐之强,天下不能当。
9.依据诗文内容,描写诗中贾岛面对苏秦墓的心理独白。(4分)
7.【答案】示例:“连衽成帷,举袂成幕”中的“衽”“袂”都以“衣”为形旁,可以推断是衣襟、衣袖的意思。本句的意思是:把衣襟连起来可成帷帐,把衣袖举起来可成幔幕。
解析】这道题考查学生猜读词句含义的能力。根据例句的方法,先根据词语的部首猜读词语的意思,再理解整句话的含义。“衽”“袂”两个字都有相同的部首“衤”,表示和“衣”有关,据此可以推断出“衽”是衣襟、“袂”是衣袖的意思。整句话句的意思是: 把衣襟连起来可成帷帐,把衣袖举起来可成幔幕。
8.【答案】凭大王的贤明和齐国的富强,天下诸侯都不敢跟齐国对抗。
解析】这道题考查的是翻译文言语句的能力。翻译时,必须遵循“字字有着落,直译、意译相结合,以直译为主”的原则。翻译文言语句要抓住句子中的关键词汇。这句话的重难点词语有:以,凭、凭借。之,助词,的。当,对抗。
9.【答案】示例:苏秦、苏秦,想你当年巧舌如簧游说齐宣王,合众时“六国兴亡事系君”,才华横溢,权倾一时。你这一生本该轰轰烈烈,最后却被陷害而死,名声日益卑下,如今更是荒冢一丘。在这暮秋的乱山岗上,怎叫我不替你心生悲凉呢?
解析】这道题考查描绘人物心理。先要读懂诗文的大意,在此基础上,描绘诗人的心理独白。诗歌的前两句“沙埋古篆拆碑文,六国兴亡事系君”主要写苏秦当年才华横溢、叱咤风云的辉煌历史,后两句“今日凄凉无处说,乱山秋尽有寒云”主要写现在苏秦声名日下,坟墓杂草丛生的凄凉。然后运用第一人称,站在贾岛的角度,将以上内容表达出来即可。

【参考译文】
苏秦为赵国合纵的事去游说齐宣王道:“齐国南有泰山,东有琅邪山,西有清河,北有渤海,正是有四面要塞的金城汤池之国。齐国土地方圆有2000里,将士有几十万,军粮堆积如山。齐国战车精良,又有五国军队的支援,作战集结会像飞箭一般快速,战斗像闪电一般的凶猛,解散时像风停雨止一样快捷;即使发生对外战争,敌军也从来没有越过泰山,渡过清河,跨过渤海。首都临淄有7万户人家,我私下计算过,平均每户有3名壮士,三七就是21万人,根本不必征调远方的兵力,光是临淄一城就可以组成21万大军。临淄人民非常富庶,平常人都会吹竽、鼓瑟、击筑、弹琴、斗鸡、赛狗、赌博、踢球。临淄的街道上车水马龙、车轴相接、摩肩接踵,把衣襟连起来可成帷帐,把衣袖举起来可成幔幕,擦一把汗可以形成雨。家家生活都非常富裕,人人志气极为高昂。凭大王的贤明和齐国的富强,天下诸侯都不敢跟齐国对抗。不料如今齐国竟然往西去作秦国的附庸,臣私下实在为大王感到羞愧。”

 
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: