白敏中字用晦,少孤,承学诸兄。武宗雅闻居易(白居易)名,欲召用之。是时,居易足病废


【解析】:1.“敏中病四月”为“右补阙王谱奏言”的内容,应在“奏言”后面断开,据此排除B、D两项;“与他宰相”是“语不三刻”的对象,二者联系紧密,中间不可断开,据此排除A项。
2.“相似的说法还有‘乞骸骨’‘乞身’‘致政’‘下车’‘休致’等说法错误。下车,指官吏初到任。
3.“他亲率诸将攻破羌贼”错误。由原文“次宁州,诸将已破羌贼”可知,是诸位将领破羌贼在前。
4.(1)顾:看。发:打开。悉:全都,都。(2)谒:进见。固:坚定,坚决。劳问:慰问。俾:使,让。
5.解答本题,需要梳理出文中白敏中做了哪些“丑”事,有哪些恶行。由“宣宗立,德裕贬,敏中抵之甚力,议者訾恶。德裕著书亦言‘惟以怨报德为不可测’,盖斥敏中云”可知,白敏中极力排挤李德裕,以怨报德;由“时郑颢擢进士第,有阀阅,敏中以充选。颢与卢氏婚,将授室而罢,衔之”可知,白敏中破坏郑颢与卢氏的婚事;由“博士曹邺责其病不坚退,且逐谏臣,举怙威肆行”可知,白敏中有病之后不坚决请求退职,驱逐谏臣,依仗威势肆意妄为。
【参考译文】
白敏中字用晦,幼年丧父,跟着各位兄长学习。武宗素闻白居易之名,想要征召任用他。当时,白居易因足病而去官,宰相李德裕说他衰弱精神不振不堪任职,即推荐白敏中,说他的文章如同他的兄长(那样好,)而且有度量与见识。当天任命白敏中为知制诰,召他入翰林院为学士。
宣宗即位后,李德裕被贬,白敏中极力排挤他,为议论者所厌恶。李德裕著书也说“唯有以怨报德不可推测”,这大概是斥责白敏中的话。白敏中历任尚书右仆射、门下侍郎,封太原郡公。白敏中从员外开始,五年内十三次升迁。
崔铉辅佐政事,想独揽大权,担心白敏中位居己上。适逢党项多次侵犯边境,崔铉说应该有大臣前去镇守和安抚,天子同意他的话,因此让白敏中担任司空、平章事兼邠宁节度、招抚、制置使。起初,皇帝宠爱万寿公主,想把她下嫁给士人。当时郑颢考中进士科,有世家门第(的背景),白敏中以(他)充选。郑颢与卢氏订婚,将要完婚而解除了婚约,(故)对白敏中怀恨在心。白敏中因为自己居官在外,害怕被郑颢谗毁,便主动向皇帝诉说冤屈。皇帝说:“我早知道了。如果我听信了郑颢所说的话,还会任用你吗?”(皇帝)环视左右,取出一盒书信,打开来(给他)看,都是郑颢上呈的奏章,白敏中这才心安。等到出行时,皇帝亲临安福楼为他饯别,颁布玺书安慰,赐通天带,用神策兵护卫,授予他成立府署、选置僚属的权力,礼遇如同裴度讨伐淮西时。到达宁州时,诸将已攻破羌贼,白敏中即劝说羌众,(羌众)都愿意放下武器,从事生产。于是从南山到黄河按屯堡安置屯田,回绕千里。又规划萧关,修通通往灵、威的道路,使(当地)做好耕地与打仗两种准备。一年后,白敏中任检校司徒,调任剑南西川节度使,增加骡子军,修缮创建关口的城堡。在蜀治理五年,有功劳,加授兼太子太师,移任荆南节度使。
懿宗即位,征召白敏中并任命他为司徒、门下侍郎,再任平章事。(白敏中)好几个月因脚有病不能进见,坚决请求辞去官职,不被准许,宫中派出使者去慰问他,让他在偏殿对答,不用跪拜。右补阙王谱上奏说:“白敏中患病四个月,陛下临朝听政,与其他宰相谈论不过三刻钟,哪里有闲暇讨论天下事?希望听从白敏中的请求,不要使他受到依仗宠遇官居高位而德才不称的非议。”奏章呈上后,皇帝恼怒,贬王谱为阳翟令。不久,加授白敏中为中书令。
咸通二年,南蛮侵扰边境,皇帝召白敏中入朝商议,允许他被搀扶上殿。白敏中坚决请求免去宰相之职,于是出任凤翔节度使。三次上奏请求回到家乡守护坟墓,被任命为东都留守,他不敢领命,(皇帝)允许他以太傅的职位退休。诏书未到,白敏中就去世了,皇帝册命追赠他为太尉。博士曹邺谴责他有病之后不坚决请求退休,而且驱逐谏臣,揭发他依仗威势肆意妄为,谥号丑。
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: