景公登路寝①之台,不能终,而息乎陛②,忿然而作色,不说,曰:“孰为高台,病人之甚也?”晏子曰

20-2020年江苏省泰州中学附属初级中学中考(二)
阅读下面的文言语段,完成后面小题
景公登路寝之台,不能终,而息乎陛,忿然而作色,不说,曰:“孰为高台,病人之甚也?”晏子曰:“君欲节于身而勿高,使人高之而勿罪也。今高从之以罪,卑亦从以罪,敢问使人如此可乎?古者之为宫室也,足以便生,不以为奢侈也,故节于身,谓于民,及夏之衰也,其王桀背弃德行,为璇室玉门。殷之衰也,其王纣为顷宫灵台,卑狭者有罪,高大者有赏,是以身及焉。今君高亦有罪,卑亦有罪,甚于夏殷之王;民力殚乏矣,而不免于罪,晏恐国之流失,而公不得享也!”公曰:“善!寡人自知诚费财劳民,以为无功,又从而怨之,是寡人之罪也!非夫子之教,岂得守社稷哉!”遂下,再拜,不果登台。
(选自《晏子春秋》)
【注释】①路寝:台名。②陛:帝王宫殿的台阶。③足以便生:够用就行了。④节于身,谓于民:自身省力,又教育了百姓。⑤璇室玉门:华丽的宫室。⑥顷宫:巍峨的宫殿。
10. 解释下面加点的词语。
①忿然而作色,不说(        )
②为璇室玉门(       )
③寡人自知诚费财劳民(      )
④是寡人之罪也(      )
11. 下列句中加点的“于”与“甚于夏殷之王”中的“于”意思和用法相同一项是(    )
A. 三顾臣于草庐之中(《出师表》)
B. 渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者 (《醉翁亭记》)
C. 每假借于藏书之家(《送东阳马生序》)
D. 皆以美于徐公(《邹忌讽齐王纳谏》)
12. 用“/”标出下面句子的两处朗读停顿。
今 高 从 之 以 罪
13. 翻译下列句子。
(1)君欲节于身而勿高,使人高之而勿罪也。
(2)陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言。
14. 晏子在与齐景公的对话中,讲了一个什么道理?
答案
  1. (1). 同“悦”,高兴    (2). 修建    (3). 实在    (4). 这
  2.  D    
12. 今/高/从之以罪    
13. (1)君王如果想要节省体力,就不要让人(把台)修得这么高;既然让人(把台)修得这么高,就不要怪罪修建的人。(2)陛下也应该自行谋划,来询问治国的好道理,识别采纳正确的言论。    
14. 晏子通过夏桀、商纣的例子来劝谏君王修建宫室,是为了便于生活,而不是用来享受,君主只有爱民惜才,才能维持社稷。
解析
【10题详解
此题考查的是文言词语的意思。做题时要疏通文意,先把句子翻译正确,再解释字词意思,所要注意的是,在字词本义与句中意思有所差别时,最好本义和句中意都要写出来。“忿然而作色,不说”翻译为“气忿地变了脸色,不高兴”,“说”同“悦”意思是“高兴”。“为璇室玉门”翻译为“修建了以美玉为材料的宫室门户”,“为”意思是“修建”。“寡人自知诚费财劳民”翻译为“我自己知道修建路寝台确实劳民伤财”,“诚”意思是“确实”。“是寡人之罪也”翻译为“这是我的罪过了”,“是”是代词“这”。
【11题详解
此题考查的是文言虚词的意义。例句中的“于”是“比”的意思。
A.到。
B.从。
C.向。
D.比。
故选D。
【12题详解
此题考查文言句子的停顿。在文言文中句子的停顿大概有句首发语词、关联词语后面要有停顿;根据语言顺序来处理停顿,即主谓之间应停顿,动宾之间应停顿;利用对文意的理解来确定停顿等几种常用的技巧。“今 高 从 之 以 罪”翻译为“现在修高了,跟着就给加上罪名”,据此停顿为:今/高/从之以罪。
【13题详解
此题考查对文言句子的翻译能力。在翻译句子是首先要注意重点的实词、虚词、通假字、古今异义词和词类活用的情况,先把按照原句子的顺序翻译,然后按照现代汉语的习惯进行语序调整。(1)“君欲节于身而勿高,使人高之而勿罪也”句中“欲”意思是“想要”,“使”意思是“既然”。(2)“陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言”句中“宜”意思是“应该”,“以”意思是“来”,“诹”意思是“询问”。两个句子语序正常,据此翻译。
【14题详解
此题考查的是对文章的理解。文中因为景公登台一事,晏子对其进行了劝谏,他列举了商纣和桀的例子,说明“古者之为宫室也,足以便生,不以为奢侈也,故节于身,谓于民”的道理,晓之以理,动之以情,最后景公“遂下,再拜,不果登台”。据此理解作答。
译文:
景公登路寝台,不能登到顶端,就坐在台阶上休息,气忿地变了脸色,不高兴地说:“谁修筑的这高台?太让人劳累了!”晏子说:“您如果想节省体力,就不要让人修这么高;既然让人修这么高,就不要怪罪修建的人。现在修高了,跟着就给加上罪名;修低了,也跟着给加上罪名,我冒昧地问一句,这样使役人,可以吗?古时候君主修建宫室,是为了便于生活,不是为了用来享受。所以他们能节省体力,勤于民事。到了夏朝衰微的时候,它的君王桀背弃了为君的德行,修建了以美玉为材料的宫室门户。商朝衰微的时候,商的君王纣修建了顷宫灵台。修得低矮的有罪,修得高大的有赏,因此他们自身都遭到了祸害。现在您的情况是,修高了也有罪,修低了也有罪,这比夏、商的君王桀、纣还厉害。百姓精疲力竭,但仍避免不了罪名。我担心国家将有覆灭的危险,您也不能享有齐国了。”景公说:“您说的好,我自己知道修建路寝台确实劳民伤财,我不但认为百姓修成了没有功劳,跟着又埋怨他们,这是我的罪过了。假如不是先生您的教诲,我难道能够保持国家吗?”景公于是下了路寝台,拜了两拜,不再登上去。
 
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: