庆历初,元昊围麟州二十七日。知州募吏民有能通信求援于外者。王吉应募。知州问:

18.(202·江苏镇江)(二)阅读下面文言文(选段),完成9~12题。(共13分
庆历初,元昊围麟州二十七日。知州募吏民有能通信求援于外者。王吉应募。知州问:
“须几人从行?”吉曰:“今虏骑百重,无所用众。”请秃发,衣胡服,挟弓矢,赍粮饷,为胡人。夜缒而出,遇虏问,则为胡语答之。两昼夜,然后出虏寨之外,走诣府州告急。府州遣将兵救之,吉复间道入城,城中皆呼万岁。
吉尝从都监王凯及中贵人将兵数千人,猝遇虏数万骑。中贵人惶恐,以手帛自经④,吉曰:“官何患不死?何不且令王吉与虏战?若吉不胜,死未晚也。”因使其左右数人守中贵人,曰:“贵人有不虞⑤,当尽斩若属⑥。”因将所部先登,射杀虏大将,虏众大奔,众军乘之,虏坠崖死者万余人。
吉每与虏战,所发不过一矢,即舍弓肉袒而入,手杀数人,然后反,曰:“及其张弓挟矢之时,直往抱之,使彼仓卒无以拒吾,而成擒矣。吾前后数入其阵,未尝发两矢也。”
时又有张节,与吉齐名,皆不至显官而卒。
(选自宋·司马光《涑水记闻》,有删改)
【注释】①赍(jī):携带。②缒(zhuì):用绳子栓着人、物从高处往下送。③中贵人:专称显贵的侍从官官。④经:上吊。⑤虞:意料,预料。⑥若属:你们这些人。
9.解释下列句中加点的词语。(4分)
(1)请秀发,衣胡服(      ) (2)走诣府州告急(         )
(3)因将所部先登(        ) (4)手杀数人,然后反(     )
10.用现代汉语写出下面两个句子的意思。(4分)
①知州募吏民有能通信求援于外者。(2分)
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
②官何患不死?(2分)
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
11.王吉智勇双全,他的“智”表现在哪里?请概括。(3分)
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
12.最后一段蕴含作者怎样的褒贬?(2分)
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
答案】9.(4分)①穿  ②到  ③率领  ④通“返”,返回(每小题1分,意思对即可)
10.(4分)
①(2分)知州招募能够出外送信请求增援的官吏和百姓
(倒装句式没译出扣1分,意思对即可)
②(2分)大人为什么担心死不掉呢?
(疑问句式没译出扣1分,意思对即可)
11.(3分)(1)乔装求援;(2)率部先登,射杀敌军大将(或“擒贼先摛王”);
(3)以快制敌,敌军无法应对。(每点1分,意思对即可)
12.(2分)
褒∶对王吉功高的赞美(或“欣赏”,或“充分肯定”)。(意思对即可,1分)
贬∶对朝廷没有重用王吉的批评(或“不满”)。(意思对即可 ,1 分)
参考译文:
庆历初年,元昊(的军队)围困麟州二十七天。知州招募能够出外送信请求增援的官吏和百姓。王吉响应招募。知州问(王吉)∶“需要几个人跟你一起去?”王吉说∶“现在敌军骑兵重重包围,人多了没有用。”(于是)请求剃光了头发。穿上胡人的服装,带着弓箭,携带钱粮,扮成胡人。晚上,让人用绳子绑着自己从城墙上放下,逃出城,遇到胡人盘问,就用胡人的话回答。花了两天两夜,才出了敌人的营寨,跑到府州报告了紧急情况。府州派人率领大军前往救援,王吉又从小路进城,城里的人都高呼万岁。
王吉曾经跟从都监王凯和中贵人,带领一支几千人军队,突然遇到几万人的敌军骑兵。中贵人惊慌恐惧,用手撕开布帛,上吊自杀,王吉说;"大人为什么担心死不掉呢? 为什么不暂且让我与敌人打一仗?如果我没有胜利,(您)再死也不迟。"(他)就让自己身边的几个人保护中贵人,说∶"如果大人有不测,就把你们全杀了。"于是率领自己部队抢先进攻,射杀了敌人的首领,敌军溃逃,众人乘胜追击,坠崖而死的敌军就有一万多人。
王吉每次对敌作战,射箭不超过一支,就放下弓赤膊冲入敌阵,亲手杀死多人,然后返回,说∶“等到敌人张弓搭箭的时候,直接去抱住他,让他在仓猝之间无法抵御我,就成了我的俘虏。我前前后后多次冲入敌阵,不曾放过两支箭。”
当时还有张节,与王吉齐名,(他们)都没有升迁到显赫的官位就去世了。
 
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: