濮州刺史庞相寿坐贪污解任,自陈尝在秦王幕府。上怜之,欲听还旧任。魏征谏曰

文言文阅读(10分)
    濮州刺史庞相寿坐贪污解任,自陈尝在秦王幕府。上怜之,欲听还旧任。魏征谏曰:“秦王左右中外甚多恐人人皆恃恩私是使为善者惧”上欣然纳之,谓相寿曰:“我昔为秦王,乃一府之主;今居大位,乃四海之主,不得独私故人。大臣所执如是,朕何敢违!”赐帛遣之。相寿流涕而去。 
11.解析下列句子中加点字的意思。(2分)
(1)庞相寿贪污解任  坐:              (2)相寿流涕而去  去:       
12.下列对文中划线句断句正确的一项是(      )(2分)
A.秦王左右中外/甚多恐人/人皆恃恩私/是使为善者惧。
B.秦王左右/中外甚多恐人/人皆恃恩私/是使为善者惧。
C.秦王左右/中外甚多/恐人人皆恃恩/私是使为善者惧
D.秦王左右/中外甚多/恐人人皆恃恩私/是使为善者惧
13.用现代汉语翻译文中画线句子。(2分)
今居大位,乃四海之主,不得独私故人。大臣所执如是,朕何敢违!
14.(2分)《孙权劝学》吕蒙最终听取了            的建议,结果是学有所成让人刮目相看。本文李世民听取了          的建议,皇上开心的接纳了他。15.(2分)本文“魏征谏曰”一句表现出                         ,两篇文章中吕蒙与李世民有相同的品行是:                                。     

11.(2分)(1)庞相寿贪污解任  坐:犯……罪 (2)相寿流涕而 去:离开
12.(2分)D(秦王左右,中外甚多,恐人人皆恃恩私,是使为善者惧。)
13.(2分)现在我处于皇上的高位,是天下的主人不能独自偏袒老朋友,大臣所执行的法令是这样,我怎么敢违反呢!
(本题考查翻译句子.解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,要找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式,如判断句、倒装句(宾语前置、状语后置)、被动句、反问句等.运用“留”、“删”、“调”、“换”“补”的方法,直译为主,意义为辅。句中重点词语有:“居”,处于;“私”,偏私,偏袒;“执”,执行;“是”,这样。)
14.吕蒙最终听取了孙权的建议。本文李世民听取了魏征的建议。(2分)
15.(2分)表现出魏征为人耿直、敢于进谏。相同的品行是:虚心听取别人的建议。

译文】濮州刺史庞相寿因为犯了贪污罪被罢免了官职。庞相寿便陈述自己曾经在秦王府当过幕僚。唐太宗知道了这件事很是同情,准备让其官复原职。大臣魏征便向太宗进谏道:“当年秦王的老部下,天下有很多呀,如果都像庞相寿这样,恐怕会让天下正直的人心寒。”太宗听了高兴地采纳了魏征的意见,并告诉庞相寿:“过去我身为秦王,是一府之主;今天我身在皇位,是天下之主啊,不能单独照顾老部下。连魏大人都这样秉公执法,我又怎么能违反原则以徇私情呢!”唐太宗便赏赐给庞相寿一些布匹丝帛让其回家。庞相寿含泪而去。
 
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: