故事背景:本文段选自蒲松龄的寓言故事《促织》。促织,俗称蟋蟀。当时宫中崇尚斗蟋蟀(促织)的游戏

七、阅读下面的文言文,完成各题。
故事背景:本文段选自蒲松龄的寓言故事《促织》。促织,俗称蟋蟀。当时宫中崇尚斗蟋蟀(促织)的游戏,每年向民间征收。官府层层责令百姓常供修伟善斗的促织,每责一头使百姓倾家荡产。故事的主人公成名为此事愁闷“惟思自尽”,有一驼背巫以画指点,于是成名拿着画开始寻找促织……
成反复自念,得无教我猎虫所耶?细瞻景状,与村东大佛阁逼似。乃强起扶杖,执图诣寺后,有古陵蔚起。循陵而走,见蹲石鳞鳞,(   )类画。遂于蒿莱中侧听徐行,似寻针芥。而心目耳力俱穷,绝无踪响。冥搜未已,一癞头蟆(   )跃去。成益愕,急逐趁之,蟆入草间。蹑迹披求,见有虫伏棘根。遽扑之,入石穴中。掭以尖草,不出;以筒水灌之,始出,状极俊健。逐而得之。审视,巨身修尾,青项金翅。大喜,笼归,举家庆贺,虽连城拱璧不啻也。上于盆而养之,蟹白栗黄,备极护爱,留待限期,以塞官责。
成有子九岁,窥父不在,窃发盆。虫跃掷径出,迅不可捉。及扑入手,已股落腹裂,斯须就毙。儿惧,啼告母。母闻之,面色灰死,大惊曰:“业根,死期至矣!而翁归,自与汝复算耳!”儿涕而去。
未几,成归,闻妻言,如被冰雪。怒索儿,儿(   )不知所往。既而得其尸于井,因而化怒为悲,抢呼欲绝。夫妻向隅,茅舍无烟,相对(   ),不复聊赖。日将暮,取儿藁葬。近抚之,气息(   )。喜置榻上,半夜复苏。夫妻心稍慰,但儿神气痴木,奄奄思睡。成顾蟋蟀笼虚,则气断声吞,亦不复以儿为念,自昏达曙,目不交睫。东曦既驾,僵卧长愁。忽闻门外虫鸣,惊起觇视,虫(    )尚在。喜而捕之,一鸣辄跃去,行且速。覆之以掌,虚若无物;手裁举,则又超忽而跃。急趋之,折过墙隅,迷其所在。徘徊四顾,见虫伏壁上。审谛之,短小,黑赤色,顿非前物。成以其小,劣之。惟彷徨瞻顾,寻所逐者。壁上小虫忽跃落襟袖间,视之,形若土狗,梅花翅,方首,长胫,意似良。喜而收之。将献公堂,惴惴恐不当意,思试之斗以觇之。
22.依次填入上文括号中的词语正确的一项是(   )
A.宛然  默然  俨然  猝然  渺然  惙然
B.俨然  默然  猝然  渺然  宛然  惙然
C.俨然  猝然  渺然  默然  惙然  宛然
D.宛然  惙然  猝然  默然  渺然  俨然
23.写出下列加点词在句中的意思。
(1)遽扑之,入石穴中(________)    (2)日将暮,取儿藁葬(________)
(3)成以其小,劣之(________)      (4)东曦既驾,僵卧长愁。(________)
24.用现代汉语解释下列句子。
①大喜,笼归,举家庆贺,虽连城拱璧不啻也。
②覆之以掌,虚若无物;手裁举,则又超忽而跃。
 
答案
22.C
23.    立即,马上;    用草席;    以之为劣,认为它不好;    已经,……之后。    
24.(1)(成名)非常高兴,用笼子装上提回家,全家庆贺,即使价值连城的宝玉也比不上。
(2)(成名)用手掌去罩住它,手心空荡荡地好像没有什么东西;手刚举起,(它)却又远远地跳开了。
分析
22.本题考查学生理解文言实词在文中的意义和用法的能力。
“俨然”,真像。
“猝然”,突然。
“渺然”,渺茫,不见踪影。
“默然”,沉默无言的样子。
“惙然”,气息微弱的样子。
“宛然”,仿佛,好像。
第一处“见蹲石鳞鳞,(   )类画”是强调真的像画中的一样,使用“俨然”。
第二处,“一癞头蟆(   )跃去”是说癞蛤蟆动作的突然性,使用“猝然”。
第三处,“怒索儿,儿(   )不知所往”是说成名的儿子踪迹全无,不知到哪里去了,应使用“渺然”。
第四处,“夫妻向隅,茅舍无烟,相对(   ),不复聊赖”是说找到儿子尸体后,夫妻二人相对无言,应使用“默然”。
第五处,“日将暮,取儿藁葬。近抚之,气息(   )”是说成名儿子气息微弱,应使用“惙然”。
第六处,“忽闻门外虫鸣,惊起觇视,虫(    )尚在”是说好像虫子还在,应使用“宛然”。
故选C。
23.本题考查学生理解文言实词在文中的意义和用法的能力。
(1)“遽扑之,入石穴中”意思是“(成名)迅速扑向那促织,(那促织)跑到石洞里去了”,“遽”,立即,马上。
(2)“日将暮,取儿藁葬”意思是“直到傍晚时,才拿上草席准备把孩子埋葬”,“藁”,用草席。
(3)“成以其小,劣之”意思是“成名因为它太小,认为不好”,“劣”,形容词意动,认为不好。
(4)“东曦既驾,僵卧长愁”意思是“东方的太阳已经升起来了,他还直挺挺地躺在床上发愁”,“既”,已经,……之后。
24.本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。
第一句中,句首添加主语“成名”;“笼”,用笼子装;“举”,全;“虽”,即使;“拱璧”,大璧,泛指珍贵的物品;“啻”,止。
第二句中,“覆之以掌”,状语后置句,应为“以掌覆之”,用手掌去罩住它;“若”,好像;“虚”,空荡荡;“裁”同“才”,刚;“超忽”,形容跳得轻快而高。
参考译文
成名反复思索,恐怕是指给我捉蟋蟀的地方吧?细看图上面的景物,和村东的大佛阁很相像。于是他就忍痛爬起来,扶着杖,拿着图来到寺庙的后面,(看到)有一座古坟高高隆起。成名沿着古坟向前跑,只见一块块石头,好像鱼鳞似的排列着,真像画中的一样。他于是在野草中一面侧耳细听一面慢走,好像在找一根针和一株小草似的;然而心力、视力、听力都用尽了,结果还是一点蟋蟀的踪迹响声都没有。他正用心探索着,突然一只癞蛤蟆跳过去了。成名更加惊奇了,急忙去追它,癞蛤蟆(已经)跳入草中。他便跟着癞蛤蟆的踪迹,分开丛草去寻找,只见一只蟋蟀趴在棘根下面,他急忙扑过去捉它,蟋蟀跳进了石洞。他用细草撩拨,蟋蟀不出来;又用竹筒取水灌进石洞里,蟋蟀才出来,形状极其俊美健壮。他便追赶着抓住了它。仔细一看,只见蟋蟀个儿大,尾巴长,青色的脖项,金黄色的翅膀。成名特别高兴,用笼子装上提回家,全家庆贺,把它看得比价值连城的宝玉还珍贵,装在盆子里并且用蟹肉栗子粉喂它,爱护得周到极了,只等到了期限,拿它送到县里去缴差。
成名有个儿子,年九岁,看到爸爸不在(家),偷偷打开盆子来看。蟋蟀一下子跳出来了,快得来不及捕捉。等抓到手后,(蟋蟀)的腿已掉了,肚子也破了,一会儿就死了。孩子害怕了,就哭着告诉妈妈,妈妈听了,(吓得)面色灰白,大惊说:“祸根,你的死期到了!你爸爸回来,自然会跟你算帐!”孩子哭着跑了。
不多时,成名回来了,听了妻子的话,全身好像盖上冰雪一样。怒气冲冲地去找儿子,儿子无影无踪不知到哪里去了。后来在井里找到他的尸体,于是怒气立刻化为悲痛,呼天喊地,悲痛欲绝。夫妻二人对着墙角流泪哭泣,茅屋里没有炊烟,面对面坐着不说一句话,再也没有了依靠。直到傍晚时,才拿上草席准备把孩子埋葬。夫妻走近一摸,还有一丝微弱的气息。他们高兴地把他放在床上,半夜里孩子又苏醒过来。夫妻二人心里稍稍宽慰一些,但是看到蟋蟀笼子空着,成名就急得气也吐不出,也不敢再追究儿子的责任。从晚上到天明,连眼睛也没合一下。东方的太阳已经升起来了,他还直挺挺地躺在床上发愁。他忽然听到门外有蟋蟀的叫声,吃惊地起来细看时,那只蟋蟀仿佛还在。他高兴得动手捉它,那蟋蟀叫了一声就跳走了,跳得非常快。他用手掌去罩住它,手心空荡荡地好像没有什么东西;手刚举起,却又远远地跳开了。成名急忙追它,转过墙角,又不知它的去向了。他东张西望,四下寻找,才看见蟋蟀趴在墙壁上。成名仔细看它,个儿短小,黑红色,立刻觉得它不像先前那只。成名因它个儿小,看不上它。(成名)仍不住地来回寻找,找他所追捕的那只。(这时)墙壁上的那只小蟋蟀,忽然跳到他的衣袖里去了。再仔细看它,形状像蝼蛄,梅花翅膀,方头长腿,觉得好像还不错。他高兴地收养了它,准备献给官府,但是心里还很不踏实,怕不合县官的心意,他想先试着让它斗一下,看它怎么样。
 
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: