阅读下面的文言文,完成各小题。 文天祥,字宋瑞,吉之吉水人也。年二十举进士,对策①集英殿。

(2021·江苏宿迁市·中考真题)阅读下面的文言文,完成各小题。
文天祥,字宋瑞,吉之吉水人也。年二十举进士,对策集英殿。帝亲拔为第一。咸淳九年,起为湖南提刑,因见故相江万里。万里素奇天祥志节,语及国事,愀然曰:“吾老矣,观天时人事当有变。吾阅人多矣,世道之责,其在君乎?君其勉之。”十年,改知赣州,德佑初,江上报急,诏天下勤王。天祥捧诏涕泣,发郡中豪杰,有众万人,以家赀为军费。
后,天祥在燕凡三年,上知天祥终不屈也,召入谕之曰:“汝何愿?”天祥对曰:“天祥受宋恩,为宰相,安事二姓?愿赐之一死足矣。”祥临刑殊从容,谓吏卒曰:“吾事毕矣”。南乡拜而死。数日,其妻欧阳氏,收其尸。面如生,年四十七,其衣带中有赞曰:“孔曰成仁孟曰取义惟其义尽所以仁至。读圣贤书,所学何事,而今而后,庶几无愧。”
(节选自《宋史 文天祥传》有删改)
[注]①对策:古时就政事、经义等设问,由应试者对答,自汉起作为取士考试的一种形式。②赀:同“资”,钱财。③上:指元世祖。
211.用“/”给下面句子断句(限三处)。
孔 曰 成 仁 孟 曰 取 义 惟 其 义 尽 所 以 仁 至
212.解释下面加点词语意思。
①万里素奇天祥志节         
②天祥在燕凡三年
③安事二姓                 
④南乡拜而死
213.用现代汉语翻译下面句子。
世道之责,其在君乎?君其勉之。
214.下列有关古代文化常识表述不正确的一项是(   )
A.名与字是不同的,古人一出生就起名,成年后才有字,字往往是名的解释和补充。
B.进士,是古代科举殿试及第者之称,其中一甲三名依次是状元、探花、榜眼。
C.“咸淳九年”是年号纪年法,《核舟记》中的“天启壬戌”是年号干支兼用法。
D.勤王,为王事尽力,指起兵救援王朝。“诏天下勤王”意为下诏书要天下起兵救援。
215.结合文章内容,说说文天祥具有哪些高贵的品质。
【答案】
211.孔曰成仁/孟曰取义/惟其义尽/所以仁至。
212.①一向 ②一共 ③怎能 ④通假字,同“向”
213.改变社会状况的责任,大概就落在你的身上了。你可要竭尽全力。
214.B
215.①有极高的意志节操,由江万里的评价侧面得知;
②有号召力,热爱祖国,漠视钱财。由国家危难之时,文天祥召集郡中豪杰民众万人,以家庭财产作为军费等内容可见;
③坚强不屈,忠贞不二,视死如归。由被俘后,坚决不投降元朝,慷慨赴死可见。

解析
211.
本题考查文言断句的能力。做“断句题”要通读全句,理解句子主要意思,在此基础上再根据文意和常用的断句方法加以判读。常见的断句方法有:语法分析、对话标志、常见虚词、结构对称、固定句式等。这句话的意思是:孔子说杀身成仁,孟子说舍生取义。只有义尽,才能仁至。根据句意可知,正确的停顿应为:孔曰成仁/孟曰取义/惟其义尽/所以仁至。
212.
本题考查重点文言词语的意义。解答此类题目时,应先理解词语所在句子的意思,然后根据句子的翻译推断词语的意思。课外文言文的词语解释既要充分调动知识积累,回忆该词的常用义,还要结合上下文来判断。
(1)句意:江万里一向就对天祥的志向、气节感到惊奇。素:一向;
(2)句意:文天祥在燕京一共三年。凡:一共;
(3)句意:怎能侍奉二姓。安:怎能;
(4)句意:向南方叩拜而死。乡:同“向”。
213.
文言文翻译有直译和意译两种方法,一般要求直译。所谓直译,就是将原文中的字字句句落实到译文中,译出原文中用词造句的特点,甚至在表达方式上也要求与原文保持一致。翻译要求字字落实,译出原文用词的特点和句式的特点。第一个“其”,意思是恐怕,大概;第二个“其”,意思是一定;“勉”,努力,奋进。这是此句中的关键词语,一定要解释准确。
214.
此题考查文学文化常识,平时要注意积累。
B.有误,一甲三名依次是状元、榜眼、探花。

故选B。
215.
本题考查分析人物形象的能力。由“万里素奇天祥志节”可见,文天祥有极高的意志节操;由“天祥捧诏涕泣,发郡中豪杰,有众万人,以家赀为军费”可见,文天祥有号召力,热爱祖国,漠视钱财;由“上知天祥终不屈也”“天祥受宋恩,为宰相,安事二姓?愿赐之一死足矣”可见,文天祥坚强不屈,忠贞不二;由“祥临刑殊从容”可见,文天祥视死如归。可据此整理作答。
选自《宋史》  作者:脱脱  年代:元
参考译文:文天祥,字宋瑞,吉州吉水人。他二十岁参加进士考试,在集英殿答对论策。皇帝亲自选拔他为第一名。咸淳九年,起用为荆湖南路提刑,因此见到了原来的宰相江万里。江万里一向就对天祥的志向、气节感到惊奇,同他谈到国事,动容地说:“我老了,观察天时人事应当有变化。我选拔的人才很多,担任治理国家的责任,恐怕(大概)就在你吗?你一定要努力。”十年,改任赣州知州。德佑初年,长江上游告急,诏令天下勤王。文天祥捧着诏书流泪哭泣,率领郡里的英雄好汉,聚集兵众万人,把家里的资产全部作为军费。
后来,文天祥在燕京一共三年,皇上知道天祥始终不屈,朝廷召见文天祥告谕说:“你有什么愿望?”文天祥回答说:“天祥深受宋朝的恩德,身为宰相,怎能侍奉二姓,愿赐我一死就满足了。”文天祥临刑时非常从容镇定,对行刑的吏卒说:“我的事情完成了。”向南方叩拜而死。几天后,他的妻子欧阳氏前去收尸,文天祥的面容同活着的时候一样。文天祥终年47岁,他的衣带上,写着这样几句话:“孔子说杀身成仁,孟子说舍生取义。只有义尽,才能仁至。读了古代圣贤的书,做什么用呢?从今以后,我觉得没有什么可以惭愧的了。”

 
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: