【甲】景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉②?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。” 孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也③


三、文言文阅读
阅读下面的文字,分别回答问题。
【甲】景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉②?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”
孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也③,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道;得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”
(《富贵不能淫》
【乙】故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患而死于安乐也。
《生于忧患死于安乐》)
10. 解释下列加点字在文中的意思。
①必敬必戒
②富贵不能淫
③曾益其所不能曾
④人恒过
11. 翻译下列句子。
①是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?
②故天将降大任于是人也。
12. 完成填空。
景春认为公孙衍、张仪确实是“大丈夫”,而孟子则认为他们是“妾妇之道”,公孙衍、张仪与“妾妇之道”的共同点是“______”(用甲文中的一个字回答),这里运用了______手法。
13. 读了上面的选文,你得到哪些启示?(答出两点即可)

答案】10. 谨慎;使之惑乱,迷惑;通“增”,增加;犯过错。    
11. 这怎么能算大丈夫呢?你没有学过礼吗?    所以,上天将要下达重要使命给这样的人。    
12.     (1). 顺;    (2). 类比;    
13. 在现实生活中,面对金钱的利诱,我们不能迷惑乱心;在危及国家利益的时候,我们要敢于挺身而出,不怕牺牲,做一个真正的大丈夫。言之有理即可。

解析
10题详解
本题考查对文言实词的理解能力。作答本题,重点在于文言实词的积累,同时也可以借助整个句子的意思来判断。
①“必敬必戒”句意为:一定要恭敬,一定要谨慎。戒:谨慎。
②“富贵不能淫”句意为:富贵不能使他的思想迷惑。淫:使之惑乱,迷惑。
③“曾益其所不能”句意为:增加他没有的才干。曾通增:增加。
④“人恒过”句意为:人经常犯过错。过:犯过错。
【11题详解
本题考查翻译语句。解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,然后思考命题者可能确定的赋分点,首先要找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式,运用“留”“删”“调”“换”“补”的方法,直译为主,意译为辅。并按现代汉语的规范,将翻译过来的内容进行适当调整,达到词达句顺。
①句中重点词语有:是(这)、未(没有)。句意为:这个怎么能够叫大丈夫呢?你没有学过礼吗?
②句中重点词语有:故(所以)、是(这样)。句意为:所以,上天将要下达重大使命给这样的人。
【12题详解
本题考查筛选信息和写作手法。细读甲文,然后根据“以顺为正者,妾妇之道也”可知两者的共同点是“顺”。作者把“公孙衍、张仪”与“妾妇”的行为进行比较,运用的是“类比”的写法。据此填写作答。
【13题详解
本题为阅读启示题,不要求统一答案,只需言之成理,符合题目的要求即可。作答本题时,可围绕甲文中的“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫”和乙文中的“生于忧患,死于安乐”来谈自己得到的启示即可。
【点睛】在文言文翻译过程中,必须遵循“字字有着落,直译、意译相结合,以直译为主”的原则。翻译文言语句要抓住句子中的关键词汇,运用“增、删、调、换、留”等译文的基本方法,做到译句文从字顺,符合现代汉语语法规范,句意尽量达到完美。
参考译文:
【甲】景春说:“公孙衍和张仪难道不是真正的大丈夫吗?发起怒来,诸侯们都会害怕;安静下来,天下就会平安无事。”
孟子说:“这个怎么能够叫大丈夫呢?你没有学过礼吗?男子举行加冠礼的时候,父亲给予训导;女子出嫁的时候,母亲给予训导,送她到门口,告诫她说:‘到了你丈夫家里,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违背你的丈夫!’以顺从为原则的,是妾妇之道。至于大丈夫,则应该住在天下最宽广的住宅里,站在天下最正确的位置上,走着天下最光明的大道。得志的时候,便与老百姓一同前进;不得志的时候,便独自坚持自己的原则。富贵不能使我骄奢淫逸,贫贱不能使我改移节操,威武不能使我屈服意志。这样才叫做大丈夫!”
【乙】舜从田地中被任用,傅说从筑墙的泥水匠中被选拔,胶鬲从鱼盐贩中被举用,管仲从狱官手里获释被录用为相,孙叔敖从隐居海边进了朝廷,百里奚从市井之间登上了相位。
所以,上天将要下达重大使命给这样的人,一定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿(之苦),使他资财缺乏,使他做事不顺,(通过这些)来使他的内心惊动,使他的性格坚强起来,增加他所不具有的能力。
一个人常常犯错误,这样以后才能改正;内心忧困,思绪阻塞,然后才能有所作为;(一个人的想法只有)从脸上显露出来,在吟咏叹息中表现出来,然后才能被人们所了解。在国内没有坚持法度和辅佐君王的贤士,在国外没有与之匹敌的国家和外来的祸患,国家常常会灭亡。
这样以后,人们才会明白忧愁患害使人生存发展,安逸享乐使人萎靡死亡。

 
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: