《新唐书·岑文本传》有翻译 岑文本,字景仁,邓州棘阳人。祖善方,后梁吏部尚书。

二、古代诗文阅读(34分)
(一)文言文阅读(本题共4小题,19分)
阅读下面的文言文,完成10~13题。
岑文本,字景仁,邓州棘阳人。祖善方,后梁吏部尚书。父之象,仕隋为邯郸令,坐为人讼,不得申。文本年十四,诣司隶理冤辨对哀畅无所诎众属目命作《莲华赋》文成合台嗟赏遂得直。
性沈敏,有姿仪,善文辞,多所贯综。贞观元年,除秘书郎,兼直中书省。太宗既藉田,又元日朝群臣,文本奏《藉田》《三元颂》二篇,文致华赡。李靖复荐于帝,擢中书舍人。时颜师古为侍郎,自武德以来,诏诰或大事皆所草定。及得文本,号善职,而敏速过之。授文本侍郎,专典机要。封江陵县子。
逾年为令,从伐辽东,事一委倚,至粮漕最目、甲兵凡要、料配差序,筹不废手,由是神用顿耗,容止不常。帝忧曰:“文本今与我同行,恐不与同返矣!”至幽州暴病,帝临视流涕。卒,年五十一。赠侍中、广州都督,谥曰宪,陪葬昭陵。
始,文本贵,居处卑,室无茵褥帏帟。事母以孝显,抚弟侄笃恩义。生平故人,虽羁贱必钧礼。帝每称其忠谨,“吾亲之信之”。晋王为皇太子,大臣多兼宫官,帝欲文本兼摄,辞曰:“臣守一职,犹惧其盈,不愿希恩东宫,请一心以事陛下。”帝乃止。始为中书令,有忧色,母问之,答曰:“非勋非旧,责重位高,所以忧也。”有来庆者,辄曰:“今日受吊不受贺。”或劝其营产业,文本叹曰:“吾汉南一布衣,徒步入关,所望不过秘书郎、县令耳。今无汗马劳以文墨位宰相奉稍已重尚何殖产业邪?”既任职久,赉锡丰饶,皆令弟文昭主之。文昭任校书郎,多交轻薄,帝不悦,谓文本曰:“卿弟多过,朕将出之。”文本曰臣少孤母所钟念者弟也不欲离左右今若外出母必忧无此弟是无老母也泣下呜咽帝愍其意,召文昭让敕,卒无过。
(节选自《新唐书·岑文本传》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)(  )
A.文本曰/臣少孤/母所钟念者弟也/不欲离/左右今若外出/母必忧/无此弟/是无老母也/泣下呜咽/
B.文本曰/臣少孤母/所钟念者弟也/不欲离左右/今若外出/母必忧无此弟/是无老母也/泣下呜咽/
C.文本曰/臣少孤/母所钟念者弟也/不欲离左右/今若外出/母必忧/无此弟/是无老母也/泣下呜咽/
D.文本曰/臣少孤母/所钟念者弟也/不欲离/左右今若外出/母必忧无此弟/是无老母也/泣下呜咽/
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)(  )
A.贞观,唐太宗李世民的年号。唐太宗在位期间知人善用、广开言路,以农为本、厉行节约,休养生息、文教复兴,社会安定、国力渐强,史称“贞观之治”。
B.中书省,封建政权执政中枢部门。汉朝始设中书令,晋朝以后称中书省,为秉承君主意旨,掌管机要,发布皇帝诏书、中央政令的最高机构。沿至隋唐,成为全国政务中枢(三省之一)。
C.兼摄,指本职外同时代理其他职务。文言文中有兼任、代理官职之意的词语还有“守”“领”“行”“署”“权”“判”等。
D.东宫,太子所居之宫。又借指居住东宫的太子。太子是中国古代帝王即位后就要随即确定的法定继承人,一般是皇帝的嫡长子。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)(  )
A.岑文本性格沉稳,聪敏过人。武德年以来,诏书文诰或大事决议都由颜师古起草制定。等到岑文本任职后,敏捷程度超过了颜师古。于是让他专门掌管朝中的机密文件。
B.岑文本擅写文章,受到重视。唐太宗行藉田礼及元日朝见群臣后,文本上奏两篇文章,文辞情致华美丰富,加上有李靖举荐,他开始受到唐太宗的重用。
C.岑文本工作尽责,鞠躬尽瘁。做中书令时,跟随唐太宗征伐辽东,唐太宗对其委以重任,文本尽心尽力,最终心力交瘁而病死,太宗为此很伤心。
D.岑文本清俭自律,教弟有方。他地位尊贵时,住所简陋,不听从他人意见置办产业。他的弟弟岑文昭多结交轻薄之人,文本亲自劝诫,文昭也最终改过。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)诣司隶理冤,辨对哀畅无所诎,众属目,命作《莲华赋》,文成,合台嗟赏,遂得直。
译文:                                    
                                    
(2)今无汗马劳,以文墨位宰相,奉稍已重,尚何殖产业邪?
译文:                                    
                                    
10.解析:选C。本题适用排除法。结合文意,“臣少孤”即“臣幼年丧父”,句意完整,而“所钟念者弟也”的应该是母亲,故排除B、D两项。“左右”若位于句首,则作主语,理解为“身边侍候的人”,而结合前后语境,“今若外出”的人应该是岑文本的弟弟,故“左右”在此处不能用于句首,排除A项,故选C。
11.解析:选D。古代帝王即位后不一定马上立储。
12.解析:选D。“教弟有方”“文本亲自劝诫”错,根据原文“帝愍其意,召文昭让敕”可知,劝诫文昭的是唐太宗。
13.(1)到司隶官处(替父亲)申辩冤屈,辩论和对答的言辞悲伤通畅而无所屈服,为众人所瞩目,有人让他作《莲华赋》,文章完成后,整个官署的人都感叹赞赏他,于是他父亲的冤屈得以洗雪。
(2)如今没有汗马功劳,凭借写文章位居宰相,俸禄已经很丰厚了,为什么还要增加产业呢?


参考译文
岑文本,字景仁,邓州棘阳人。祖父岑善方,在后梁任吏部尚书。父亲岑之象,在隋做官,任邯郸令,因事被人起诉,无法申冤。岑文本当时十四岁,到司隶官处(替父亲)申辩冤屈辩论和对答的言辞悲伤通畅而无所屈服为众人所瞩目有人让他作《莲华赋》文章完成后整个官署的人都感叹赞赏他于是他父亲的冤屈得以洗雪。
岑文本性情沉稳聪敏,仪表美好,擅长写文章,能贯通融汇古今。贞观元年,授任秘书郎,同时在中书省任职。太宗在举行完藉田礼之后,又在元日朝见群臣,岑文本奏上《藉田》《三元颂》两篇,辞藻情致华丽丰富。李靖又向太宗推荐他,于是提拔他为中书舍人。当时颜师古担任侍郎,自从武德年以来,诏书文诰或大事决议都由颜师古起草制定。等到岑文本任职后,大家都评说他称职,而且反应敏捷超过了颜师古。授任岑文本为中书侍郎,专门掌管朝中的机密文件。封江陵县子。
过了一年岑文本任中书令,跟随太宗征伐辽东,太宗把事情全部交付给他,关于粮食漕运的目次、甲胄兵器的总目、物资配给的等级,岑文本筹算不离手,因而心力交瘁,形貌举止不同于平常。皇上担忧地说:“岑文本如今和我一同出行,恐怕不能和我一同返回了!”岑文本到幽州突然发病,皇上亲自去看望,流下了眼泪。去世,终年五十一岁。追赠他为侍中、广州都督,谥号宪,陪葬昭陵。
当初,岑文本地位尊贵,住所简陋,室内连褥垫、帏幔也没有。他侍奉母亲以孝著称,抚养弟侄很有恩情道义。平生的故人,即使是漂泊贫贱也一定以礼平等相待。皇上常常称赞他忠诚谨慎,说“我喜欢和信任他”。晋王为皇太子,大臣多兼任太子的属官,皇上想让岑文本也代理太子的属官,岑文本推辞说:“臣只担任这一个官职,还担心事务过多(不能胜任),不想希求太子的恩泽,请让我一心侍奉您。”皇上于是作罢。刚任中书令的时候,面带忧色,他的母亲问他原因,岑文本回答说:“我既非元勋又非先王旧臣,责任重、职位高,因此忧惧。”有来庆贺的,(岑文本)就说:“现在只接受慰问,不接受庆贺。”有人劝他经营产业,岑文本感叹地说:“我本是汉南的一个平民百姓,空手进京,所期望的不过是做个秘书郎、县令而已。如今没有汗马功劳凭借写文章位居宰相俸禄已经很丰厚了为什么还要增加产业呢”任职久了之后,皇帝给他的赏赐很丰厚,他都让他的弟弟岑文昭管理。岑文昭任校书郎,结交了很多轻佻浮薄之人,皇上不高兴,对岑文本说:“你的弟弟有很多过错,我将让他出京任外官。”岑文本说:“臣幼年丧父,母亲最疼爱的就是弟弟,不想让他离开身边。如今如果让他出京外任,母亲必定忧虑,(倘若)没有这个弟弟,也就等于没有老母亲了。”他说完就哭泣流泪。皇上怜悯他的心意,只召见岑文昭责问告诫,(岑文昭)最终再无过错。
 

 
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: