《宋史·孙何传》有翻译 孙何,字汉公,蔡州汝阳人。淳化三年举进士,开封府、礼部俱首荐,及第又得甲科,解褐将作监丞、通判陕州。

1.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。(10分)
孙何,字汉公,蔡州汝阳人。淳化三年举进士,开封府、礼部俱首荐,及第又得甲科,解褐将作监丞、通判陕州。召入直史馆,赐绯,迁秘书丞、京西转运副使。历右正言,改右司谏。真宗初,何献五议:其一,请择儒臣有方略者统兵;其二,请世禄之家肄业太学,寒隽之士州郡推荐,而禁投贽自媒者;其三,请复制举;其四,请行乡饮酒礼;其五,请以能授官,勿以恩庆例迁。上览而善之。咸平二年,举入阁故事,何次当待制。   
 (节选自《宋史·孙何传》,有删改)
(1)寒隽之士州郡推荐,而禁投贽自媒者。
译文:________________________________________________
______________________________________________________
(2)咸平二年,举入阁故事,何次当待制。
译文:________________________________________________
______________________________________________________
[答案] (1)寒门才智出众之人由州郡推荐任用,严禁送礼自行介绍(推荐)。
(2)咸平二年,列举入阁的旧例,孙何按照次序担当待制。

[参考译文] 
孙何,字汉公,是蔡州汝阳人。淳化三年,孙何被推举参加进士考试,在开封府、礼部孙何都是第一个被推荐,考中进士又获得甲科,入仕为官将作监丞、做陕州通判。孙何奉召入直史馆,皇帝赐给他绯色的官服,并任秘书丞、京西转运副使。孙何任右正言,改任右司谏。真宗初年,孙何敬献五条奏议:第一,请选拔有谋略的文职大臣统领军队;第二,请让世代官禄之家子弟在太学学习课业,寒门才智出众之人由州郡推荐任用,严禁送礼自行介绍(推荐);第三,请恢复考试录用制度;第四,请实行乡饮酒礼;第五,请按照能力授予官职,不要凭借皇恩庆典来升任官职。真宗看后认为很好。咸平二年,列举入阁的旧例,孙何按照次序担当待制。

 
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: